一切似乎都像预料的那样留在那里,紧紧地挤在三个庞大的金属箱中,堂堂正正地抵御着时光。Lee费了老鼻子劲,好不容易地弄开了冻得死死的箱子盖,随后,简单地证实了一下箱子中的内容,他便返回甲板,召唤他的向导。

安古克和纳巴西小心谨慎地过来与他会合,诚惶诚恐,犹疑不定,他们在船体上来回走动,仿佛溜门撬锁后钻进了一个孤零零的别墅中。箱子非常沉,通向货舱的铁质舷梯极其滑溜,要把它们搬上甲板,然后再弄下船,真正要使出吃奶的劲才行。他们好赖对付着,总算把箱子装上了拖车捆牢,随后,大大地喘了一阵子气。Lee什么都没说,两个向导嘻嘻哈哈地笑着,说着一些无法翻译的笑话。对这一切,他们倒是作出一副不屑一顾的神态,而Lee,他的心里则相当地激动。好了。大功告成。没别的,就该回去了。但是,在回去以前,咱们总得砸碎它一颗小小的种子吧,纳巴西建议说。

就在这一位点着火,用斧头砍翻西里克号的前桅的当儿,Lee带着安古克又下到货舱里,作更仔细的察看。货物中的毛皮也始终留在那里,但跟别的货物不同的是,它们保存得不太好,硬得像是热带的树木,几乎所有的毛都从皮子上脱落:无疑已经没有什么太大的商业价值了。费雷依然还是抽了一张小小的白狐狸皮,它看来比别的毛皮更像样一些,他准备解冻后送给一个人,一个将来会看到的人。在一个看起来似乎是厨房的地方,他不得不说服安古克不要打开一个过期了半个多世纪的牛肉罐头。没能够把留在西里克号上的好些不错的玩意儿都拿走,什么漂亮的小铜灯啦,一本装帧十分雅致的《圣经》啦,一个精美的六分仪啦,等等,这固然令人遗憾。

但是,他们返程时要带的东西已经够重的了,他们不允许行装的分量有任何的超额。然后,饱吃了一餐,便到了凯旋的时刻。

由于载货而减慢了速度,他们花费了很多时间才回到镭店港。风儿用它那锋利的小刀片,不时地割断他们的冲锋,像是一把刹车的卡槽,突如其来地就给你一下又给你一下,减慢了他们的步伐。

极地的春天在这广袤的永久冻土上令人意外地打开着一个个缺口:有一次,Lee大半条腿都陷进了化了冻的湿土中,他们花了九牛二虎之力才把他拉了出来,然后擦干,烤暖。跟来的时候相比,他们说得更少了,吃饭都是匆匆的,睡觉时也睁着一只眼睛,总而言之,Lee心中只想着他的战利品。在镭店港,安古克通过表兄弟的关系,给他找了一间水泥造的住房,像是在

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

画中的薛定谔所有内容均来自互联网,笔趣阁只为原作者文山雪的小说进行宣传。欢迎各位书友支持文山雪并收藏画中的薛定谔最新章节第三百八十八章 从前