第22节 太阳下山时
等他的头从墙头消失了,柯林转向玛丽:
“去把他带来,”他说。玛丽飞快地穿过草地,跑到常春藤盖着的门那儿。
迪肯敏锐地注意着柯林,他的脸上现出鲜红的斑点,看起来有些吓人,但是看上去并没有要倒下的迹象。
“我能站起来,”他说,头仍然抬得高高的,态度相当严肃。
“我告诉过你只要你停止害怕,你就能站起来。”迪肯回答,“你现在不再害怕了。”
“是的,我不再害怕了。”柯林说。
这时他突然记起玛丽说过的话。
“你是在施魔法吗?”他突兀地问道。
迪肯的大嘴巴裂着,高兴地笑起来。
“是你自己在施魔法,”他说,“和让这些植物从土里冒出来的魔法一样。”他用厚靴子触了触草里的一丛番红花。柯林低头看着它们。
“是啊,”他缓缓地说,“没有比这个更神奇的魔法了,不可能有。”
他把身体撑起来,站得更加笔直。
“我要走到那棵树跟前,”他说,指着几尺外的一棵树,“老本·威斯达尔进来的时候我一定要站着。要是我愿意,我可以靠在树上休息,等我想坐下了就坐下。从轮椅上拿条毯子给我。”
他慢慢走向那棵树,虽然迪肯搀着他的胳膊,但他还是走得很稳当。当他靠着树干站着的时候,并不很明显地让人看出他在靠着树干支撑着,他仍然保持着直立的姿势,看起来很高。
本·威斯达尔从墙上的门里走进来,看到柯林站在那里。他听到玛丽低声地嘀咕着什么。
“你在说什么?”他很不耐烦地问。他不愿让自己的注意力从那瘦高的身材和骄傲的脸庞上移开。玛丽没有告诉他,因为她说的是“你能行!你能行!我告诉过你能行!你能行!你能行!你行!”她在对柯林低声说,因为她想制造魔法,让他用自己的双脚站立,就像刚才那样。她决不能忍受他在本·威斯达尔面前屈服。她突然精神振奋地发现,虽然柯林很瘦,但看上去仍然很俊美。他的眼睛盯住本·威斯达尔,带着一种可笑的高贵派头。
“看着我!”他命令道,“上上下下看清楚!我是驼背吗?我有罗圈腿吗?”
本·威斯达尔的激动心情还没有完全平静下来,不过他还是恢复了一点儿,几乎用平常的声音回答:
“不是,”他说,“一点儿都不沾边儿。你都对自己干了些什么——把自己藏起来,让人们以为你是个瘸子、傻子?”
「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」
你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器