一部好书,可做教材——评李建军《小说修辞研究》

阎真

我是一个写小说的人,同时在大学给本科生和研究生上小说艺术和小说理论课程有十年之久。多年来,我一直有一个愿望,就是想为研究生的“小说理论”课程找到一部合适的教材,既有体系上和理论上的完整性,又能结合中国的文学语境,在一定程度上涉及中国的创作实践。为此我读了多部有关的理论著作,特别是叙事学方面的著作。这些著作都有其特点,但多将小说理论当作一个纯粹的技术问题加以探讨,割裂了技术问题与价值和意义问题的联系,与我的小说理念有相当的距离。因此,这个愿望一直没能实现。

最近,读了李建军先生《小说修辞研究》(中国人民大学出版社,2003年版)一书,我有悠然心会之感。很多我在小说创作和教学中试图表达,却没有找到恰当的理论方式的想法,都在这本书中找到了答案。在这里我无法对这本书做出全面的评论,仅就自己感触较深的几个问题谈谈自己的想法。

首先,怎么给小说一种恰当的文体定位。这种定位决定着小说基本的艺术技巧和修辞方式。李建军先生说:“本书的基本思路是,小说是一种最易为普通读者接受的大众文体,是读者添培人生经验,舒散身心疲劳,消释生活沉闷的伟大的交流媒介和有效手段。因此,小说家要明白‘话须通俗方传远,语必关风始动人’的道理。”这段话说出了小说作为一种文体最本质的内在规定性和价值所在。作者把它作为全书的基本的思路,是很有见地的。也与我的小说理念吻合。多年来,在西方现代文论强大的牵引和压力之下,中国一些文学批评家在很大程度上失去了理论自信自我立场,不敢将本民族的创作实践比如《红楼梦》、《水浒》以至鲁迅小说等等当作自身理论建构的对象,而跟在西方文论家后面亦步亦趋。小说好读好看不但不是作者的骄傲,反而成了作者的羞耻。罗兰·巴特和科林伍德等西方文论大家向我们灌输的理念,是中国的许多文论家批评家不敢质疑和反抗的,哪怕他们的理念与我们的阅读经验和常识相去甚远。现在是将被扭曲的理念回归到正常状态的时候了。李建军先生在此书中表现出的质疑的勇气,正表现了这种回归的努力。

第二,我特别注意到“交流”一词在此书中的核心地位,我想这个词表达了作者最基础性的理念。交流是小说作为大众文体这种定位的逻辑展开。尽管也曾有人关注过“交流”的重要意义,但把“交流”提到基础性理念的地位,却是这本书的一个理论创见。

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

文学新书评(2004~2005)(全文)所有内容均来自互联网,笔趣阁只为原作者白烨的小说进行宣传。欢迎各位书友支持白烨并收藏文学新书评(2004~2005)(全文)最新章节第65节 关于耶利内克